Wednesday, June 30, 2010

I bet you do remember the ACNE Wedges from last winter and maybe the Surface 2 Air Suede Wedges as well...
Then, have you already catch sight of the Maurie and Eve Fantasies Wedges ? No ? Me neither ! They are frankly super cool, aren't they ?!
It is a real shame ... as they are already sold out now ! 
Vous vous souvenez sans doute des Compensées ACNE de l'hiver dernier et puis celle de Surface 2 Air en peau aussi...
Et avez-vous déjà aperçu les Compensées Fantasies de Maurie and Eve ? Non ? Moi non plus ! Elles sont dingues, non ?!
Le petit hic ... elles sont déjà épuisées ! 

Tuesday, June 29, 2010

Since everyone is speaking highly of Givenchy Resort Collection and discussing about the end of the Givenchy catwalk presentations during Haute Couture Fashion Weeks... I wanted to avoid any redundancy of topics and rather focus on a AW2010 accessory I Givenchy, of course I that completly raise my interest and excitement... 

Here it is, some kind of a clutch made of leather with smooth shape, then embroidered with lead glass or pearls in matching colors, and one can not hold it in a careless way, but "only" with gloves on designed from the clutch precise details. The given final visual effect is a hand merging and mixing with the clutch so the 2 become one unique jewel ! 

I'm usually not a red-color-mood-person, but this time I have been struck by the splendor & grace brought by this red color which is baroc, hot I almost poisonous I simply powerful I to this glove/clutch set ! The kind of red that will revive any look and give strenght & presence to any character ! 

I now have only 1 haste, have it launched real quick in boutiques !

Alors que tout le monde fait l'éloge de la collection Croisière de Givenchy et débat sur l'annonce de la fin des présentations des collections de la maison lors de Fashion Week Haute Couture... Je tenais à éviter toute redondance de sujet et plutôt zoomer sur un accessoire I Givenchy, bien sûr I qui a suscité tout mon intérêt et mon émoi...

Le voici, une sorte de minaudière en cuir souple brodée de strass et/ou perles en ton sur ton, qu'on tient non pas n'importe comment s'il vous plait, mais gantées en coloris et détails assortis. Résultat : un effet visuel où la main se fond et se confond avec la minaudière pour n'être plus qu'un seul et unique bijou ! 

Moi qui ne suit pas très rouge d'habitude, j'ai été simplement frappée par la splendeur et la grâce apportées à cet ensemble gants/minaudière par ce rouge baroque, piquant I presque vénéneux I tout simplement puissant ! Le rouge qui réveillera n'importe quelle silhouette et donnera une force et une présence à n'importe quelle personnalité !

Je n'ai qu'une hâte, le voir très très vite en boutique !

Monday, June 28, 2010

Fashion film collaboration between Jason Last & art director Jaime Rubiano.
Commissioned for Hint Magazine.
Featuring Rodarte's Spring 2010 collection, Nicholas Kirkwood shoes for Rodarte.
Soundtrack by David Madden.
"Radium, a white radioactive metal with the atomic number 88, turns black when exposed to oxygen. The film explores themes of decay, metamorphosis, transformation, etc, all through the lens of a dystopian and sci-fi vision".

Friday, June 25, 2010

La Roux unplugged at Viktor & Rolf Monsieur

Wednesday, June 23, 2010

Freeze frame onto undergarments for summer heat brings sheer & airy styles into the city, when nude, pastel & zingy range of colors flutter in the wind...
Only silk and cotton are favoured to gloss over honey-dew skins of summer-lazy-nonchalant-attitude girls ! No more rushing ! No plannings ! No more useless & complicated details !
Then beauty is also freed from over-layered complexity, beauty gets effortless & confortable yet subtly delicate, sexy & sophisticated from the inside out.

Araks and Lonely lingerie labels perfectly show my urge of beautiful simplcicity...

Some of the designs remind me of my very first lingerie as a young teenager: basics cuts, essentials feminine details, pure fabrics, very few lace or embroderies; just undergarments that embrace gracefully the bends...

Arrêt sur image sur les sous-vêtements pour une avec la chaleur estivale viennent les jeux de transparence & les looks vaporeux, alors que les palettes de couleurs nude, pastelles & acidulées flottent au gré du vent...
Seuls les soies et les cottons ont le privilège de glisser sur les peaux miellées des filles à l'attitude nonchalente et paresseuse ! Plus d'empressement ! Plus d'histoires d'agenda ! Plus de détails compliqués et inutiles !
Là aussi, la beauté se libère de toutes les superpositions de complexité, la beauté devient spontanée et confortable mais toujours subtilement sexy, délicate et sophistiquée de l'intérieur à l'extérieur.

Les 2 marques de lingerie Araks et Lonely répondent parfaitement à mon besoin de simplicité merveilleuse...

Certaines de ces lignes me rappellent mes toutes premières lingeries de pré-ado : des coupes basiques, l'essentiel des détails féminins, des matières classiques, très peu de dentelles ou de broderies; juste des sous-vêtements qui épousent gracieusement les courbes...  

Tuesday, June 22, 2010

Nike Air Abuku
by Wieden+Kenedy Tokyo Lab

Project Description
The shoes we received were AIR MAX 360, which emphasizes the air in the soles more than any other NIKE shoe. So we decided to create something based on the concept of air, the main quality of this model. What we did was keep the soles filled with air as is, but take off the upper part of the shoe and use it to mold a clear material into that shape. This became an aquarium for goldfish, a representative aquarium fish in Japan. What you can see from the relationship between a goldfish and air in this microcosm, a shoe, is the human society and the microcosm that contains it. It’s the relationship between the earth/nature and creatures, and the correlation between athletes and NIKE, who contributes to the characteristics of the human body by giving air to shoes. That is the thinking behind the name of this art piece, the ABUKU (Japanese “BUBBLE”). We hope that the people who see this small aquarium built on NIKE Air will stop to think about the artificial/natural environments that surround us and the connection between humans and other living creatures. Credit: Akio Iida, Daisuke Maki, Michiyo Ooi, Kuki Akaeda, Genki Ito, Takeshi Kogahara

Monday, June 21, 2010

My heart wavers between the 2...
Entre les 2, mon cœur balance...

How about you ? 
Que feriez vous ?

Saturday, June 19, 2010

« Add Suv » I  UFFIE Feat. Pharrell Williams
Video directed by Nathalie Canguilhem
« Sex Dreams and Denim Jeans » 1st Album produced by Feadz, Mr Oizo, Sebastian, Mirwais

Friday, June 18, 2010

Stine Goya combines beauty and drama in edgy collections for the daring individual. Collections that don't adhere to current trends but seek authenticity and renewal, grounded in a continual identity with a distinct visual expression.
An expression of personnality that appeals to the independent female, whose personal style is an articulation of self. A person who revels in beauty and intense surroundings, she self-assuredly combines clothing to express herself and her character. Stine Goya's universe extends a modern framework for this individuality.
Each collection is founded in a depth of meaning - a visual portrayal of an emotion or tone, inspired by a wide spectrum of contemporary and classical sources that capture the essence and central design values of Stine Goya.
The clean-cut lines found in form are accentuated in a bold use of colour. Strong colours are juxtaposed to more subtle nuances in a manner, which inclines toward the artistic. The striking prints are a central characteristic of Stine Goya. They will often refer to dominant sources of inspiration in addition to capturing the dominant tone of a collection. They are a manifestation of the essence of Stine Goya : Beauty. Drama. Colour.

And...just yesterday, as I was viewing the "sale" section onto Creatures of Comfort eshop... I spotted this Hummingbrid Dress with the draped wide sleeves, the velvet flocking details playing with the overall sheer silk. Wow ! I want it (a pity it is not on sale though) !

Stine Goya allie la beauté et le drame dans les collections avant-garde pour les personnalités audacieuses. Des collections qui ne se conforment pas aux tendances actuelles, mais qui cherchent l'authenticité et le renouvellement, fondée sur une identité constante, une expression visuelle distincte. Une expression de la personnalité qui fait appel à la femme indépendante, dont le style personnel est une articulation de soi. Une personne qui se complaît dans la beauté et l’environnement, elle combine assurément elle-même les vêtements pour exprimer ce qu’elle est, son caractère. L’univers de Stine Goya s'étend tel un cadre moderne pour cette individualité.
Chaque collection est fondée sur une profondeur de sens - une représentation visuelle d'une émotion ou d’un ton, inspirée par un large éventail de sources contemporaines et classiques qui capturent l'essence et les valeurs centrales de la conception Stine Goya.Les lignes nettes sont accentuées par une utilisation audacieuse des couleurs. Les couleurs vives sont juxtaposées à de plus subtiles nuances, d'une manière qui tend vers l'artistique.
Les motifs remarquables sont la caractéristique centrale de Stine Goya. Ils se réfèrent souvent à des sources d'inspiration dominantes en plus de capter la tonalité dominante d'une collection. Ils sont une manifestation de l'essence de Stine Goya: Beauté. Drama. Couleur.

Et...pas plus tard qu'hier, alors que je parcourais la section "sale" de Creatures of Comfort... J'ai repéré cette robe Hummingbird avec ses larges manches drapées, ses détails de velours flockés qui occultent deci delà la transparence de la soie. Wow ! Je la veux (dommage qu'elle soit pas en solde) !

Thursday, June 17, 2010

Diana, La Musardière, June 13th 2010

Monday, June 14, 2010

Generally, week ends in the country are not my favorite excitment. The extra-urban fauna (insects, particularly mosquitos just love me), the car dependency riding from location A to location B (I don't have my driving licence), the silence (I can hear myself talking)...I find it terrifying !
Of course, there are always exceptions to all good rules... Thus, I'm always in for some rare and special occasions to make the trip.
The past week end was one of them, a real nice occasion... 2,5 days for my Chéri Chéri to blow his birthday candles with friends we 2 adore !!!
And then, there were that luminance, those natural colors...

Les week end au vert c'est pas trop mon truc. La faune extra-urbaine (les insectes - et surtout les moustiques qui m'adorent), la dépendance à la voiture pour aller d'un point A à un point B (j'ai pas mon permis), le silence (je m'entends parler)... tout ça me terrifie ! 
Evidemment, il y a toujours des exceptions à toutes les bonnes règles... En de rares occasions et pour des vraies occasions, je suis toujours partante pour faire l'entorse.
Et donc, ce week end était une occasion, une belle... 2,5 jours pour souffler les bougies de mon Chéri Chéri avec des ami(e)s qu'on adorent !!!
Et puis, il y avait cette lumière, ces couleurs naturelles... 

Friday, June 11, 2010

Casual, chic, sexy, feminine, Alexander Wang 2010/2011 Resort Collection has it all !
I love his high-waisted shorts looks ! I've been looking for those since May in vain, and got one from Zara eventually (out of pique) which is not even high-waisted.
But guess what...? This is not the only exciting news : along with this collection, Alexander Wang is also preparing some "essentials" new line and planning a shop opening in NYC !!!
Stay tuned. 
Décontractée, chic, sexy, feminine, la Collection Resort 2010/2011 d'Alexander Wang a vraiment tout pour plaire !
J'adore ses silhouettes tout en jambes avec ses shorts taille-haute ! J'en ai d'ailleurs vainement cherché depuis mai dernier, pour finalement me rabattre sur un Zara qui n'est même pas taille-haute. 
Mais devinez un peu...? Cette collection n'est pas la seule bonne nouvelle : Alexander Wang prépare aussi une nouvelle ligne d' "essentiels" et un nouveau magasin à NYC.
Restez branchées.

Thursday, June 10, 2010

Keep the lights on !
Nouveau Casino

Wednesday, June 9, 2010

I'm pretty sure you already know about Iosselliani... Don't you ?
But here, just for the record... 
Iosselliani begins in Rome in 1997 from the gathering of Roberta Paolucci and Paolo Giacomelli.
Both designers’s research is based on new materials; their first collections,  in fact have a great success due to the special techniques used during production, such as a fusion of stainless steel mesh and silver as well as hand-carved crystals collection.
Strongly influenced by the Italian classic jewelry, Paolo and Roberta combine their love for vivid materials crafted  into modern shapes with the enormous heritage of tradition.
Traditional icons, classic ornaments and modern symbols are then bravely read and translated into a new perception of  details, creating a transversal, contemporary jewellery.

An excuse for me to highlight my 2 favorite pieces from their current collection...
Oh ! And my little bird is telling me that this fabulous ring might be my 5 years engagement present from my Chéri Chéri...

To be continued... 

Je suis sûre que vous connaissez déjà toutes Iosselliani...n'est ce pas ?

Mais voici, juste un petit rappel...
Iosselliani nait à Rome en 1997 de la collaboration de Roberta Paolucci et de Paolo Giacomelli.
Les recherches des 2 créateurs sont basées sur l'utilisation de nouveaux matériaux; leurs premières collections ont, en effet, rencontré un grand succès en raison des techniques spéciales utilisées pendant la production, telle que la fusion de maille d'acier inoxydable et d'argent ou encore de cristaux sculptés à la main.
Fortement influencés par les bijoux classiques italiens, Paolo et Roberta combinent leur amour pour les matières vives conçues dans des formes modernes tmprégnées de leur patrimoine et tradition. Icônes traditionnelles, ornements classiques et symboles modernes  sont ensuite courageusement lus et traduits avec une nouvelle perception de détails pour  élaborer des bijoux à la fois contemporains et transversaux.       

Un prétexte pour vous mettre en exergue mes 2 pièces préférées de leur collection actuelle... Oh ! Et mon petit doigt me dit que cette fabuleuse bague sera sans doute mon présent de mon Chéri Chéri pour nos 5 années de vie amoureuse...    

A suivre...  

Tuesday, June 8, 2010

Upon Montmartre's stairs.
Sur les marches de Montmartre.

Friday, June 4, 2010

Last week I told you about Maryam Nassir Zadeh shop in Lower East Side, NYC, her awesome selection of edgy designers, her killer styles, her  e-shop...
Well, though every single piece is desirable to the extent that I could effortlessly blow my Amex card with just a few clics... I managed to hypnotize myself to a reasonable and useful choice ! 
Here it is, my new Rachel Comey Ipswich wedge !

La semaine dernière je vous ai parlé de la boutique de Maryam Nassir Zadeh dans le Lower East Side, NYC, de sa sélection de marques avant garde, de son style pointu, de son e-shop... 
Eh bien, même si chaque pièce est désirable au point que je pourrais aisément "brûler" mon Amex en quelques clics... J'ai réussi à m'auto-hypnotiser avec comme consigne "un choix raisonnable et utile".
Le voici, mes nouvelles compensées Ipswich Rachel Comey !

Thursday, June 3, 2010

Last April 15th, I was eventually seated at "my" booked table at Frenchie restaurant I rue du Nil, Paris 2 I with my Chéri Chéri and a lovely couple ! "Eventually" because if you come to try to call, you soon realize that this is not an easy task ...
I hate answering machines, and I had a lot ! After 4 unsuccessful attempts, I surrendered and left a voice mail with the wished date / time / number of persons.
Another little thing to know... It's almost two months to wait before enjoying Grégory Marchand's fine cuisine, the Chef ! No need to say that I pulled my iPhone to record the date + alarm reminder setting !

The Frenchie immediately surprised by the choice of its location: tucked in a tiny street in the hidden trail, he and another Thai restaurant,  are the 2 only shops in Rue du Nil.
The interior design : a cozy atmosphere, soft lighting, red brick, dark wood, light bulbs with incandescent filaments in suspension and chandeliers travel all over the restaurant's ceiling, which benefits a beautiful volume. The tables are reasonably distant from each other. Detail that matters as in Parisian restaurants I often have that awful feeling of eating in the lap of my neighbor, I can also get up without having to play Tetris with all the tables around...
The dishes and flavours : so so good ! so so perfect ! from appetizers to desserts, from white wine to red wine to cognac ...

So much, that all menu details escaped from my mind since and only remains the memory of an incredible dinner from 9pm to 1am !
Only 2 words : Go ! Go !

Le 15 avril dernier, j'étais enfin installée à "ma" table au restaurant Frenchie I rue du Nil, Paris 2 I  avec mon amoureux et un couple d'amis ! "Enfin" parce que si à votre tour, vous tentez de les appeler vous vous rendrez vite compte que ce n'est pas chose aisée...
Moi qui déteste les répondeurs, j'ai été servie ! Après 4 tentatives vaines, j'ai capitulé et ai laissé un message avec date / heure / nombre de personnes souhaitées.
L'autre petite chose à savoir, c'est qu'il y a à peu près 2 mois d'attente avant de pouvoir savourer la cuisine de Grégory Marchand, son chef ! Pas besoin de vous dire que j'ai dégainé mon iPhone pour noter la date + alarme de rappel !

Le Frenchie étonne d'emblée par le choix de son emplacement : niché dans une toute petite rue cachée dans le Sentier, lui et un autre restaurant Thailandais, sont les 2 seuls commerces de la rue du Nil.
Côté décor : ambiance feutrée, lumière douce, briques rouge, bois foncé, ampoules aux filaments incandescents et lustres en suspension parcourent tout le plafond du restaurant, qui bénéficie d'un beau volume. Les tables sont raisonnablement distantes les unes des autres.  Détail d'importance parce que du coup je n'ai pas la désagréable impression de manger sur les genoux de mon voisin, je peux aussi me lever sans avoir à jouer au Tétris avec toutes les tables...
Côté assiette et saveurs : trop trop bon ! trop trop parfait ! de l'entrée au dessert, du blanc au rouge au cognac...

Tellement que les détails de mon menu m'échappent et que seul subsiste le souvenir d'une diner incroyable de 21h à 1h !
Allez-y ! Allez-y !

Tuesday, June 1, 2010

Superfuture Me !
A Saturday afternoon stroll never ends up without a little shopping, particularly if the leisurely walk occures in the Marais district...
This time, I couldn't resist the look and charms of some sunglasses displayed at Surface to air store... Neither could my Sweetheart...

Introducing my new Superfuture Ciccio Robin. 
Extra Large, Extra Strong, Extra Thick...

Introducing my Sweetyheart new Superfuture Classics in Military Green color. 
The first and basic shape in 2007...

Un samedi après midi n'est pas un vrai samedi après midi si on finit avec zéro sacs shopping ... Statistiques encore plus improbables si ladite promenade a lieu dans le Marais...
Cette fois-ci, l'appel d'une certaine paire de solaire I chez Surface to Air I a eu raison de moi...! Et de mon Chéri par effet de rebond !